@emilyinparis / INSTAGRAM

En EE.UU. están pronunciando mal 'Emily in Paris' y Netflix los llama al orden

Delirante.

CARMEN RAYA | CUORE.ES -

Fantasías nos ofrece la vida y la cuenta de Netflix de Twitter ya ni os contamos. Y ojito porque esta vez no estamos hablando de la cuenta española de dicha plataforma de contenido 'streaming', esta vez nos referimos a la norteamericana quien recientemente lanzaba un tuit donde recordaba a sus seguidores que estaban pronunciando mal el nombre de la serie.

"Un amable recordatorio de que Emily in Paris debe ser pronunciado con acento francés para que de esta manera Emily y París rimen", escribían desde dicha cuenta.

Algo que, sinceramente, nos dejaba sin palabras porque nunca hubiésemos dicho que Emily y París son palabras que rimasen en inglés pronunciado con acento francés. Sin embargo, cosas de la vida, una chica llamada Marelle Bell, americana y cuya cuenta en Tik Tok tiene más de 26.000 seguidores, ha hecho un vídeo que nos ha sacado una sonrisa porque la manera en la que lo explica y cómo se ríe de ellos es pura fantasía. Fantasy, en inglés.

@maraleebell

HOW DID NONE OF US REALIZE THIS SOONER i- 🤡 ##emilyinparis ##netflix ##WhereILive ##america ##france ##funny ##fyp ##fypシ

♬ original sound - Maralee Bell

Lo único que nos preguntamos nosotros es, ¿qué está bebiendo Marallee para echarse tales risitas con una cosa que, seamos sincero, tampoco tiene tanta gracia? Ahí lo dejamos.

Por cierto, por si no lo sabías, Netflix ha confirmado que habrá segunda temporada de 'Emily en París' y lo ha hecho con una carta muy divertida.

"Para Madeline Wheeler. De Grupo Gilbert. "Le escribimos para informarle de que, lamentablemente, Emily Cooper tendrá que permanecer en París por un período de tiempo más largo de lo previsto. A pesar de su exceso de confianza y su falta de experiencia previa trabajando en el sector del marketing de marcas de lujo, ha logrado enamorar a algunos de nuestros clientes más difíciles en este corto período de tiempo en Savoir. Llámalo 'bonne chance', o ingenio americano -yo me inclino más por lo primero-, pero sus resultados son impresionantes.

"Esperamos que al extender su estancia en París, Emily asiente las relaciones que ya ha establecido, profundice en nuestra cultura, y tal vez aprenda algunas palabras en francés". 

"Trabajaremos conjuntamente con usted en la solicitud de un permiso de trabajo en su nombre para prolongar su estancia aquí. La verdad es que, ¡nos encanta tener a Emily en París!. Pero, por favor... No se lo haga saber", atentamente, Sylvie Grateau.